絵本を貸し出しします
Hoạt động cho mượn truyện tranh
在山形ベトナム人協会では、日本の絵本のベトナム語版の貸し出しを始めました。
Hội giao lưu người Việt Nam tại Yamagata đã bắt đầu hoạt động cho mượn những cuốn truyện tranh của Nhật bản được dịch sang tiếng Việt
かわいらしい絵と、豊かな言葉の表現、やさしい気持ちを育むお話しは、こどもだけでなく大人でも楽しむことが出来ます。
Những cuốn truyện với các hình vẽ dễ thương, ngôn ngữ phong phú và những câu chuyện mang tính giáo dục nhẹ nhàng không chỉ trẻ em mà cả người lớn cũng rất yêu thích
母国語でこどもに読み聞かせをしてあげれば、親子のすばらしい時間を体感できます。
Thật tuyệt vời khi có thể dành thời gian bên con và đọc cho chúng nghe những câu truyện bằng tiếng mẹ để
ぜひ、手に取って絵本を読んでみてください。
Hãy đọc truyện tranh cùng chúng tôi
絵本は、
ベトナム在住の土佐谷 由美 様より、ご寄付をいただきました。
心より感謝申し上げます。
Chân thành cảm ơn chị TOYASO YUMI hiện tại đang sinh sống tại Việt Nam đã quyên góp những truyện tranh này cho chúng tôi
~~ 土佐谷様よりメッセージ ~~
Lời nhắn từ chị TOYOSA
「日本の絵本を母国ベトナム語で楽しんで頂けたらうれしいです。」
「Tôi rất vui khi mọi người có thể thưởng thức truyện tranh Nhật Bản bằng Tiếng Việt」
申し込みは、こちらよりどうぞ↓
Các bạn có thể đăng ký theo form bên dưới↓
楽しい絵本がいっぱい♪